Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

lack of blood

  • 1 анемия

    Универсальный русско-английский словарь > анемия

  • 2 малокровие

    Универсальный русско-английский словарь > малокровие

  • 3 умереть

    Глагол умереть употребляется с предлогом от (умереть от чего-л.), соответствующий ему английский глагол die требует дополнения с предлогом of, from или by. Когда имеется в виду смерть от болезни, от старости, от голода, употребляется die of: умереть от рака – to die of cancer, умереть от старости – to die of old age, умереть от голода – to die of hunger. Когда речь идет о смерти от раны, от потери крови и пр., употребляется die from: умереть от потери крови – to die from loss of blood, умереть от ран – to die from wounds. Предлог by употребляется, когда речь идет о насильственной смерти: умереть насильственной смертью – to die by violence, умереть от руки убийцы – to die by the murderer's hand. Русское умереть из-за отсутствия чего-л. (ухода, внимания) эквивалентно английским die from и die through: умереть от недостаточного ухода – to die from lack of care и to die through neglect.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > умереть

  • 4 виноватый

    прил.— te at fault; 3. to be
    Русское сочетание быть виноватым соответствует в английском языке разным частям речи: существительному fault в сочетании to be at fault и глаголу to blameв конструкции с модальным глаголом to be to be to blame
    1. guilty — ( прилагательное многозначно и соответствует двум русским прилагательным): a) виноватый, виноват, пристыженный: one's guilty conscience — чья-то нечистая совесть; to look guilty — выглядеть виноватым/иметь виноватый вид; (to feel guilty — стыдиться/чувствовать себя виноватым My guilty conscience took the better of me and I went back lo apologize. — Совесть меня так замучила, что я вернулся, чтобы извиниться. b) виновный ( в преступлении): to find smb guilty — считать кого-либо виновным; to plead guilty — признавать себя виновным The jury found him guilty of robbery and sentenced him to five years of imprisonment. — Суд признал его виновным в грабеже и приговорил к пяти годам тюрьмы. The judge didn't find him guilty for lack of evidence. — Судья не признал его виновным из-за недостатка улик. Значение прилагательного guilty вызывает представление о запятнанности в поступках, в отношениях, в репутации. Этот же компонент присутствует в нижеприведенных сочетаниях: That was a very dirty trick. — Это был грязный поступок. I don't want to know about your dirty activities. — Я ничего не желаю знать о ваших грязных делах. Those with blood on their hands must be punished. — Те, у кого руки в крови, должны понести наказание. It is another stain on his character. Это еще одно грязное пятно на его репутации. Возможность отмывания от запятнанности передаётся словами clean, spotless, to wash: He made a clean breast of it. Он в этом чистосердечно признался. Не had a spotless reputation. Его репутация ничем не запятнана. They washed their hands of the whole business. — Они отказались от участия в этом деле.
    2. to be at fault — быть виноватым ( используется главным образом в ситуациях обыденной жизни): I wonder who is at fault that dinner is not yet ready? Интересно, кто пинопат в том, что обед до сих пор не готов? I don't see why I should go and apologize if it is not my fault. — He понимаю, почему я должен извиняться, если я не виноват.
    3. to be to blame — быть виноватым: to be to blame for smth, for doing smth — быть виноватым в чем-либо/ быть виноватым в каких-либо деяниях I know you are not to blame, but I'm sure you know who is responsible/ whose fault it is. — Я знаю, что вы не виноваты, но я уверен, вы знаете, чья это вина./Я знаю, что не вас следует обвинять, но я уверен, вы знаете, кто виноват. Who is to blame for all the mess? — Кто виноват во всем этом беспорядке? When things go wrong here you never know who is actually to blame for it. Когда дела идут не так, никогда не знаешь, кто действительно в этом виноват./Когда дела идут не так, никогда не знаешь, кто конкретно в этом виноват.

    Русско-английский объяснительный словарь > виноватый

См. также в других словарях:

  • blood — bloodlike, adj. /blud/, n. 1. the fluid that circulates in the principal vascular system of human beings and other vertebrates, in humans consisting of plasma in which the red blood cells, white blood cells, and platelets are suspended. 2. the… …   Universalium

  • Blood Relations (play) — Blood Relations is a psychological murder mystery by Sharon Pollock. The play is based on historical fact and speculation surrounding the life of Lizzie Borden and the murders of her father and stepmother, crimes with which Borden was charged.… …   Wikipedia

  • Blood transfusion — Intervention Plastic bag containing packed red blood cells in citrate, phosphate, dextrose, and adenine (CPDA) solution …   Wikipedia

  • Blood substitutes — Blood substitutes, often called artificial blood, are used to fill fluid volume and/or carry oxygen and other blood gases in the cardiovascular system. Although commonly used, the term is not accurate since human blood performs many important… …   Wikipedia

  • Blood glucose monitoring — is a way of testing the concentration of glucose in the blood (glycemia). It is important in the care of diabetes mellitus. A blood glucose test is performed by piercing the skin (typically, on the finger tip) to draw blood, then placing the… …   Wikipedia

  • BLOOD LIBEL — BLOOD LIBEL, the allegation that Jews murder non Jews, especially Christian children, in order to obtain blood for the Passover or other rituals: most blood libels occurred close to Passover, being basically a another form of the belief that Jews …   Encyclopedia of Judaism

  • Blood Syndicate — The Blood Syndicate, artist Denys Cowan. Publication information Publisher DC Comics …   Wikipedia

  • Blood alcohol content — or blood alcohol concentration (abbreviated BAC) is the concentration of alcohol in a person s blood. BAC is most commonly used as a metric of intoxication for legal or medical purposes. It is usually measured in terms of mass per volume, but can …   Wikipedia

  • Blood sugar regulation — is the process by which the levels of blood sugar, primarily glucose, are maintained by the body.Mechanisms of blood sugar regulationBlood sugar levels are regulated by negative feedback in order to keep the body in homeostasis. The levels of… …   Wikipedia

  • Lack — (l[a^]k), n. [OE. lak; cf. D. lak slander, laken to blame, OHG. lahan, AS. le[ a]n.] 1. Blame; cause of blame; fault; crime; offense. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. Deficiency; want; need; destitution; failure; as, a lack of sufficient food.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blood disease — Introduction       any disease of the blood, involving the red blood cells (erythrocytes (erythrocyte)), white blood cells (leukocytes (leukocyte)), or platelets (platelet) (thrombocytes) or the tissues in which these elements are formed the bone …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»